Karnevalistenforum.de (http://www.karnevalistenforum.de/index.php)
- Allgemeine Foren | Spassige Beiträge | Öffentlich (http://www.karnevalistenforum.de/board.php?boardid=4)
-- Uns Kölsche Sproch | Mundartforum | Öffentlich (http://www.karnevalistenforum.de/board.php?boardid=46)
--- "Kanns'de Kölsch?" (http://www.karnevalistenforum.de/thread.php?threadid=2761)


Geschrieben von Udo am 29.07.2005 um 15:47:

  "Kanns'de Kölsch?"

"Kanns'de Kölsch?" 
 
 
 

leev Lück, dat is dat neue Thema zom Kölsch kalle un schrieve liere im Karnevalistenforum. He wed dä Alexander und et Isa alles eren brenge, wat nötzlich is und uns wigger bring.

Also mat Jebruch dovun, un vill Spass domet !



Geschrieben von Alexander am 31.07.2005 um 13:09:

  Kanns'de Kölsch?

So, das ist also die Ecke, in der ich mein gefährliches Halbwissen ablassen soll.

Hier werde ich die Aufgaben und Fragen einstellen, um deren Beantwortung ich Euch bitte. Damit aber niemand Angst haben muss, sich vielleicht öffentlich zu blamieren, habe ich eine eMail-Adresse eingerichtet, an die Ihr bitte die Antworten schicken sollt.

koelsche.sproch@web.de

Jede Mail wird von mir individuell beantwortet - solange das im Rahmen des Machbaren bleibt.

Die "richtige" Lösung, oder was ich dafür halte, werde ich dann nach einigen Tagen hier veröffentlichen. Damit ist die Übersichtlichkeit des Themas gewährleistet. Raum für Diskussionen oder ähnliche Aktivitäten bietet dieses Forum - auch zum gleichen Thema - an anderer Stelle zur Genüge.

Und nun kann es losgehen....

Alexander



Geschrieben von Alexander am 31.07.2005 um 13:17:

  Kanns'de Kölsch?

1. Aufgabe

Bitte nennt mir 3 kölsche Wörter für "Kind". Dabei möchte ich das heute gebräuchlichste Wort "Panz" nicht sehen!

2. Aufgabe

"Werner" ist ein schöner Vorname. Wie ist die kölsche Form dafür?

3. Aufgabe

Wie sagt der Kölsche, wenn Maria Kopfschmerzen hat?

a) De Maria hät Schmääze em Kopp
b) De Maria hät Kopping
c) Marie hät Kopping
d) Et Marie hät Kopping

Na, dann viel Spaß mit den ersten kleinen Aufgaben. Eure Lösungsvorschläge bitte an

koelsche.sproch@web.de

Alexander



Geschrieben von Alexander am 03.08.2005 um 13:33:

  Lösung für die Aufgaben 1-3

Mensch, was war das einfach!
Deswegen haben sich bei über 70 Einschaltungen wohl auch nur 4 von Euch gemeldet.... Schimpfen Jo, secher dat, wor dat eifach! Ävver ehr brucht janit jihhöstich ze wäde, et soll wal noch kumme! Waat av!

Aufgabe 1:

Kölsche Wörter för "Kind":

Allgemein: Kind, Kingche
Kleine Kinder: Dierche (Deerche), Ditz, Hätzenskind, Kleins, Knagges, Leckerche, Nutz/Nützje, Pannestätzje, Poppeditz, Puselche, Puut, Schnüggelche, Stubbeditzje/Dubbeditzje, Titti, Weech
Kleines, dickes Kind: Decksack
Kleines, flinkes Kind: Wiselche
Kleines, hilfloses Kind: Dotz/Dötzje, Würmche
Freches Kind: Balch, Panz, Puute (Mz!)
Gewitztes Kind: Oos
Lärmende, lästige Kinder(schar): Blage, Jesöms/Puutejesöms, Puutejedöns/Puutejeloch
Lebhafte Kinder: Quante, Queckselver, Quös, Trabante, Unrass, Wibbelstätz
Uneheliches Kind: Mallörche

Dazu kamen von Euch noch: Affläjersche (Avläjerche), Rotznas, Stinkadores

Diese Liste erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit!
Ich künnt die kölsche Sproch bütze för esu ene Haufe Wööt! Man beachte aber auch die feinen Unterschiede in der Bedeutung, die heute leider vielfach verloren geht. Heute sind Kinder einfach "Pänz". Wie armselig!

Aufgabe 2:

Werner heißt in der kölschen Fassung Neres (oder auch Nieres)

Aufgabe 3:

Et Marie hät Kopping!

Das ist die einzig richtige Lösung. Warum?
Im Kölschen wird eine Person oder (Vor-)Name immer mit einem Artikel genannt. (der/dä, die/de, dat/et). Dabei werden weibliche Namen immer mit dem sächlichen Artikel genannt - also dat/et.

Beispiele:
der Pitter/ dä Jupp - der Kääl/ dä Kääl
die Mamm/ de Mamm - die Frau Schmitz/ de Frau Meier
Dat Stina/ et Züff

Dat ess kölsche Jrammatik Schlaumeier



Geschrieben von Alexander am 03.08.2005 um 13:41:

  Aufgaben 4 - 6

Et jeit wigger!

Aufgabe 4.

Wie wird folgender Satz ins Kölsche übersetzt?
Ich habe Peter gesagt, er solle doch einmal seinen Bruder besuchen.

a) Ich han för dä Pitter jesaht, hä sollt ens singe Broder besöke (visiteere).
b) Ich han zo däm Pitter jesaht, hä soll ens singe Broder besöke.

Aufgabe 5.

Bitte schreiben Sie die Zahlen von 1 bis 20 in kölschen Wörtern auf!

Aufgabe 6.

Übersetzen Sie bitte den folgenden Satz:

Können Sie mir sagen, wie ich zum Hauptbahnhof komme?

( Jeck Hier gibt es jetzt einmal keine Hilfe!!!)

Viel Spaß!

Alexander

Die Antworten bitte wieder unter koelsche.sproch@web.de Danke!



Geschrieben von Kelong am 04.08.2005 um 20:43:

  RE: Aufgaben 4 - 6

Aha, die neuen Aufgaben. Super Arbeit von Alexander, sooo einfach auch wieder nicht.

Jroß

Kelong



Geschrieben von Alexander am 07.08.2005 um 12:06:

  Kanns'de Kölsch?

Vielen Dank für das Lob. Mäht mich fädich!

Nun zu den Lösungen (Lösungsvorschlägen).

Aufgabe 4:

Ich han för dä Piiter jesaht, hä sollt ens singe Broder besöke.

Der Kölsche sagt niemals etwas "zu jemandem", immer "für jemanden"!!! Das ist zwar im Hochdeutschen unerträglich, aber richtiges Kölsch.
Sicher hört man heute auch die andere Form "Ich han zo däm jesaht", aber das ist der Preis, den die Kölner an den Rest der Welt zahlen müssen (?). Und diese Rubruik heißt "Kanns'de Kölsch" und nicht "Kanns'de dich villeich en Kölle irjendswie verständlich maache?" Also merke: Wenn einer etwas zu jemandem sagt, dann sagt er es in Kölsch für jemandem!!!!!

Aufgabe 5.

Zählen auf Kölsch. Oha!

Es muss heißen:

eine, zwei, drei, vier, fünnef, sechs, sibbe, aach, nüng, zehn
elf, zwölf, drücksehn, veezehn, fuffzehn, sechsehn, sibbenzehn, achzehn, nüngksehn, zwanzich.


Und wer genau hinhört, hört auch tatsächlich bei dücksehn ein scharfes "s" und kein "z". Genauso wie bei sechsehn und nüngksehn.
Man hört auch schon mal "secksehn" und "sibbsehn".

Aufgabe 6.

Künnt ehr mir sage, wie ich noh'm Haupbahnhoff kumme?

Das ist die korrekter kölsche Übersetzung der Frage nach dem Weg zum Hauptbahnhof. Dabei gibt es zwei Kölner Eigenheiten zu beachten:

1. Der Kölsche kennt in der persönlichen Anrede kein "Sie"! Das haben die Imis und Pimmocken nach Köln eingeschleppt Grinsen . (Nicht böse gemeint!)

Der Kölner spricht einen Fremden im so genannten "Pluralis Majestatis" unter Verwendung des Wortes "Ihr" an! Das ist eine beispiellose Höflichkeit. So werden und wurden nur hochgestellte Persönlichkeiten angeredet. Ein Auswärtiger oder ein nur Hochdeutsch sprechender Mensch fühlt sich hier geduzt. Unfassbar, denn das "Ihr" ist soweit weg vom "Du" wie die Erde von der Sonne.

2. In Köln geht niemand zum Hauptbahnhof, sondern "nach dem" Hauptbahnhof. Genauso sieht es aus, wenn er "nach dem" Doktor geht, oder "nach seiner" Tante. Kölsch eben.
Bei Personen gibt es eine zweite Möglichkeit, nämlich, dass er "bei seine" Tante geht ebenso wie "bei den" Arzt.

Ich muss hück noch noh'm Nümaat!
Ich well morje noh der Tant jonn.
Ich muss noch bei der Dokter för ens noh mingem Zucker lore ze loße.
Ich jonn öm drei Uhr bei minge Onkel Hein.

Ess se nit schön, uns kölsche Sproch?

En däm Senn noch ene schöne Sonndach!



Geschrieben von Alexander am 07.08.2005 um 12:23:

  Et hööt un hööt nit op!

Hallo, erholt von dem Schock? Ich muss sagen, ich bin es noch nicht. Nicht, weil es so schwer war - weil sich so wenige beteiligen!
"Hits" sind genügend vorhanden, aber richtig mitmachen tun nur 4 bis 5 von Euch. Dabei habt Ihr doch gesehen, dass hier niemand der Lächerlichkeit preisgegeben wird. Jeder, der mitmacht, bekommt eine persönliche Antwort mit meinen Anmerkungen und Lösungen... Also, rafft Euch auf!

Und hier geht's weiter:

Aufgabe 7:

Sagen Sie mir, wie heißt ihr Sohn?

a) Sagen Se, wie heisch Ihre Sonn?
b) Saht, wie heisch öre Sonn?
c) Doot mer doch ens sage, wie öre Sonn heiß!

Aufgabe 8:

Konjugieren Sie bitte "das alte Fenster"!

1. Fall (wer oder was?) das alte Fenster
2. Fall (wessen?) des alten Fensters
3. Fall (wem?) dem alten Fenster
4. Fall (wen oder was?) das alte Fenster

Ich weiß, dass das im Hochdeutschen schon Probleme bereitet Teuflisch
Deshalb habe ich die hochdeutsche Schreibweise mit angegeben.

Aufgabe 9:

Wie heißt die Mehrzahl von "das alte Fenster"?

Hoppla, das wird nicht einfach! Ich freue mich trotzdem wieder auf Eure Beiträge und hoffe diesmal auf rege Teilnahme..... Wie immer an koelsche.sproch@web.de

Alexander



Geschrieben von jeckerberliner am 07.08.2005 um 19:04:

  RE: Aufgaben 4 - 6

Zitat:
Original von Kelong
Aha, die neuen Aufgaben. Super Arbeit von Alexander, sooo einfach auch wieder nicht.

Jroß

Kelong

stimmp, ävver mäht Spass !
wigger su !

leeve Jrooß



Geschrieben von Dat kleen am 08.08.2005 um 02:47:

 

Wouwwww... So viele kölsche Sätze hatte ich seit langem nicht mehr gelesen. Find ich als waschechte Imi toll. warte gespannt auf die Antworten der letzten Fragen Anbeten



Geschrieben von Delroder am 08.08.2005 um 15:49:

 

So dann bin ich mal gespannt, was jetzt rauskommt. Augenzwinkern
Ab jetzt nur noch in kölsch, ejal wie falsch dat es,-))


Et es einfach jot, kölsch zo liere.



Geschrieben von Alexander am 10.08.2005 um 15:00:

  Kanns'de Kölsch?

Liebe Freunde,
da habe ich ja mit ruhiger Hand und sicherem Griff einen ebensolchen ins Klo getan! Anbeten Anbeten
Das war wohl nichts, meine Frage nach dem Deklinieren. Zumal das Beispiel mit den "alten Fenstern" das Schlechteste überhaupt war. Mea culpa, mea maxima culpa!!! Anbeten

Bei Aufgabe 7 war es nicht so schwer. Hier sind durchaus zwei von den drei angebotenen Möglichkeiten als richtig zu bezeichnen.

b) Saht, wie heisch öre Sonn?
c) Doot mer doch ens sage, wie öre Sonn heiß!

Wobei Antwort c) eine typisch Kölsche ist. Das hört man allenthalben. "Ich hätte gern ein Bier" heißt in Köln "Doot mer ens e Kölsch" - und "Du'mer ne Jefalle!" kennt auch jeder.

Bei Frage 8 schweigt meine Höflichkeit. Das ist mit aus dem Zusammenhang gerissenen Satzteilen nicht einfach. Deshalb möchte ich hier auch nichts angeben. Bei der nächsten Aufgabe werde ich das ändern!! Versprochen!

Aufgabe 9: Die Mehrzahl von "das alte Fenster" heißt "de/die ahl Finstere". Haare zu Berge Über die Mehrzahl-Bildung an anderer Stelle mehr.

Ich hoffe, Ihr seid mir nicht zu böse, dass ich euch mit den alten Fenstern gepiesackt habe. Soll nicht wieder vorkommen.

Alexander



Geschrieben von Gaby am 10.08.2005 um 15:15:

 

Och Alexander, das ist aber nun nicht nett! Nu schreib doch die Auflösung von Frage 8!! Ist doch egal wie richtig oder falsch es von uns war. Wir sind doch hier um etwas zu lernen... und ich würde nun schon gerne wissen, wie´s richtig heißt! verwirrt



Geschrieben von Alexander am 10.08.2005 um 16:03:

  Kanns'de Kölsch? (Aufgaben 10 - 13)

Nach einem sekundenlangen Inmichgehen bin ich zu folgendem Schluss gekommen: Ja klar, werden wir deklinieren - aber in ganzen Sätzen!

Und das fängt hier an:

Aufgabe 10:

Bitte übersetzen Sie folgende Sätze (gleichzeitig Deklination von "der Mann")

1. Fall - Der Mann heißt Peter.
2. Fall - Das ist die Schwester des Mannes.
3. Fall - Das Buch gehört dem Mann.
4. Fall - Ich habe den Mann schon mal gesehen.

Aufgabe 11:

Bitte übersetzen:

Das sind die alten braunen Schuhe meines Vaters.

Aufage 12:

Bitte übersetzen:

Das ist das Dach des Hauses nebenan.

Aufgabe 13:

Bei den Aufgaben 11 und 12 geht es ausschließlich um den Genitiv (2. Fall) im Kölschen. Wenn Sie richtig übersetzt haben, werden sie merken, worauf es ankommt. Es gibt aber trotzdem einen echten Genitiv im Kölschen. Können Sie ein Beispiel für den echten kölschen Genitiv nennen?

So, ich hoffe, damit meinen Lapsus wieder gutgemacht zu haben. Viel Spaß und wie immer die Lösungen an koelsche.sproch@web.de senden. Danke!!



Geschrieben von Alexander am 10.08.2005 um 16:09:

  Das alte Fenster

Hallo Gaby!

Ja, es ist ungerecht, Euch etwas vorzuenthalten. Also, so schwer es mir fällt, hier ist die Lösung:

das alte Fenster - de ahl Finster/dat ahle Finster
des alten Fensters - der ahl Finster ehr/dem ahle Finster sing
dem alten Fenster - der ahl Finster/dem ahle Finster
den alten Fenster - de ahl Finster/dat ahle Finster

Das Beispiel war deshalb nicht gut gewählt, weil hier auch auf das Eigenschaftswort "alt" abgezielt wurde. Der Gebrauch der Eigenschaftswörter ist aber ein Kapitel für sich und gehört eigentlich nicht in die Deklinationsabteilung.

Nichts für ungut!

Alexander



Geschrieben von Alexander am 15.08.2005 um 09:55:

  Kanns'de Kölsch?

Hallo zusammen!

Nachdem ich gestern in der verbotenen Stadt im "Eigelstein" gebruncht und mich damit für neue Aufgaben gestärkt habe, soll es nun weitergehen. Haare zu Berge Hier zunächst die Lösungsvorschläge für die Aufgaben 10 - 13!

Aufgabe10:

1. Fall - Der (dä) Kääl heiß (heisch) Pitter.
2. Fall - Dat ess die Schwester vun däm Kääl.
3. Fall - Dat Boch jehööt däm Kääl.
4. Fall - Ich han dä Kääl ald ens jesinn.

War nicht schwer, oder? Die Bezeichnung "Kääl" für "Mann" ist im Kölschen durchaus üblich und ist keinesfalls herabwürdigend. Eine Wertung von "Kääl" erfolgt dann über das Eigenschaftswort. Oder über die Betonung bei der Aussprache.

Aufgabe 11:

Dat sin die ahl brunge Schohn vun mingem Vatter.
oder
Dat sin mingem Vatter sing ahl brunge Schohn.

Bei Personen braucht der Kölner durchaus auch schon mal den Dativ als Ersatz-Genitiv. Bei Personen sind beide oben genannten Möglichkeiten gebräuchlich und richtig. Anders ist das bei

Aufgabe 12:

Dat ess dat Daach vum Huus nevvenan.

Bei Sachen ist nur diese eine Möglichkeit gestattet. Es ist völlig falsch zu sagen:
Dat ess däm Huus vun nevvenan si(ng) Daach.

Übrigenbs: Bei "Schoh" (Schuh) heißt der Plural "Schohn".

Aufgabe 13:

Das war eine gemeine Frage. Aber wer Euch mit "ahl Finster" quält, dem ist auch eine solche Gemeinheit zuzutrauen. Jeck

Einer der ganz seltenen echten Genitive im kölschen ist auch der m.W. am häufigsten gebrauchte:

Öm Joddes Welle!

Damit soll es (um Gottes Willen) auch mit dem deklinieren vorbei sein.

Ich hoffe, es hat Euch ein wenig Spaß gemacht. Es haben sich auch ganze 2 (in Worten: ZWEI) Mitmenschen schriftlich an den Übungen beteiligt. Da komme ich mir schon etwas verloren im Orbit vor.... Besoffen

Herzlichst Euer Alexander



Geschrieben von Alexander am 15.08.2005 um 10:21:

  Aufgaben 14 - 16

Et hööt un hööt nit op!

Einer der am häufigsten gemachten Fehler ist die Verwendung des Wortes "werden" im Kölschen. Das geschieht aus einer Nachlässigkeit beim Sprechen heraus und greift immer mehr um sich. Wer kennt denn noch das Motto des Rosenmontagszuges "Lach doch mal, es wird wieder werden"?

Aufgabe 14:

Bitte schreiben Sie das obenstehende Motto des Rosenmontagszuges auf Kölsch!

Aufgabe 15:

Bitte übersetzen Sie folgende Sätze:

1. Wer nichts wird, wird Wirt.
2. Wenn Du Wirt werden willst, darfst Du keinen Durst haben.
3. Wenn das Wetter wieder besser wird, werde ich ins Schwimmbad gehen.

Zum Schluss etwas ganz Anderes. Aufgabe 16:

Nennen Sie die hochdeutsche Übersetzung für nachstehende kölsche Begriffe:

1. Aki
2. alät
3. Bräng
4. Dörpel
5. Kabass
6. Komkommer

Wer den Wrede hat, hat es gut!

So, das war es wieder einmal. Wie immer bitte ich darum, die Lösungen an koelsche.sproch@web.de zu senden. Und vielleicht melden sich ja diesmal ein paar mehr..... Schon wieder im Forum

Alexander



Geschrieben von Gaby am 15.08.2005 um 15:52:

 

Das ist aber unendlich schade, dass sich hier nur 2 Leutchen beteiligen! Vor allem, weil der Zuspruch doch so groß war anfangs..... verwirrt
Ich danke Dir dann erst recht ganz herzlich für Deine Mühe Alexander und hoffe, dass Du auch für "nur" die 2 Leut weitermachst!!!!!



Geschrieben von Kelong am 15.08.2005 um 16:12:

 

Zitat:
Original von Gaby
Das ist aber unendlich schade, dass sich hier nur 2 Leutchen beteiligen! Vor allem, weil der Zuspruch doch so groß war anfangs..... verwirrt
Ich danke Dir dann erst recht ganz herzlich für Deine Mühe Alexander und hoffe, dass Du auch für "nur" die 2 Leut weitermachst!!!!!


Jo, ich kann et och nit jlläuve! Wo sin dann all die Lück, die immer jekühmt han: Wann mer nor de Zick dozo hätte, däte mer de "Akademie" besöcke jon. Un jitz sin die he - usser dene zwei Bekloppte - bloß am schnuppe!

Aber im Ernst: der Alexander macht einen Super-Job, und es macht auf jeden Fall Spaß, sich mal auf die Probe zu stellen. Angst vor der Courage werdet ihr gestandenen Frauen- und Mannsbilder doch nicht haben!

Jroß

Kelong



Geschrieben von Gaby am 15.08.2005 um 16:29:

 

Danke für das "Bekloppte" Kelong Jeck


Powered by: Burning Board 2.2.2 © 2001-2004 WoltLab GmbH